Что означает -한테?
Частица -한테 показывает объект, на который влияет действие. Употребляется чаще всего в разговорной речи, а -에게, имеющее то же самое значение носит более письменный характер.
Примеры
동생한테 연필을 선물해 주었습니다. (Младшему) брату дарил карандаш.
언니한테 전화를 걸었습니다. Я позвонила (старшей) сестре.
부모님한테 대학교 합격 소식을 말했습니다. Я рассказал родителям о новостях о моем поступлении в университет.
친구한테 편지를 보냈습니다. Я отправил другу письмо.
С глаголами ‘идти’ указывает на объект, к чему направлено действие.
나는 엄마한테 갔습니다. Я подошел к маме.
아빠가 나한테 왔습니다. Папа ко мне пришел.
С такими словами, которые выражают наличие, например,‘있다 (есть), 없다 (нет), 적다 (мало), 많다 (много), 생기다 (появиться), 남다 (остаться)’, указывает на то, у кого находится что-либо.
아내한테 열쇠가 있습니다. У жены есть ключ.
나한테 문제가 많아. У меня много проблем.
С такими глаголами как ‘받다 (получить), 얻다 (получить), 배우다 (учиться)’ указывает на объект, из которого происходит что-либо
그녀는 남동생한테 편지를 받았다. Она получила письмо от младшего брата.
그녀는 할머니한테 사랑의 가치를 배웠습니다. Ценность любви она узнала от своей бабушки.
В этом случае -한테 может заменять -한테서.
Вместе с глаголами такими как ‘맞다, 알맞다, 어울리다, 비하다, 뒤지다’ указывает на объект или эталон сравнения.
이 옷은 나한테 안 어울립니다. Эта одежда не идет мне.
나한테 맞는 일을 할 거예요. Я буду делать то, что мне подходит.
Осторожно!
1. Не следует путать с -한테서:
동생한테 연필을 선물해 주었습니다. (Младшему) брату дарил карандаш. (O)
동생한테서 연필을 선물해 주었습니다. (X)
아내한테 열쇠가 있습니다. У жены есть ключ. (O)
아내한테서 열쇠가 있습니다. (X)
2. Не сочетается с неодушевленными существительными (за исключением метонимии):
꽃한테 물을 주었습니다. (X)
꽃에 물을 주었습니다. Поливал цветы. (O)